|
用語: 〜しながら 検索結果数: 59
|
| 〜の投与を次第に漸減しながら中止した。 |
The
dosage of ... was gradually reduced and finally discontinued |
| 〜を緩衝溶液に浸しながら電流を通じる |
pass a current through
... while immersing it in the buffer solution
|
| 〜を注入しながら掻き混ぜる |
stir
while adding ... to ... |
| 〜を揺り動かしながら凝集の有無を観察する |
observe
the presence of agglutination while slowly moving (or shaking)
... |
| あや振りをしながら糸を巻く |
roll
yarn into a ball (or roll up a ball of yarn) with traverse
action |
| このような事情を考慮しながら、 |
Considering
these circumstances, ...: Taking these circumstances into
account, ... |
| しかしながら説明するのはかなり難しい。 |
However,
we have a very great difficulty to explain. |
| だらだら汗を流しながら |
dripping
with sweat |
| どれが良いどれが悪いという検討をしながら、研究を進める |
carry
on the research by basing one's progress on the merits and
demerits of the results |
| ねじの頭の溝にぴたりと合ったドライバーで押しながら回転する |
rotate
the screw with a screw driver which fits perfectly into the
slot on the screw head |
| やすりを工作物に直角にあて、やすりを動かしながら目を通す |
draw
with a file placed crosswise to the workpiece |
| アルバイトをしながら従来の研究を続行する |
continue
the current study while working at a part-time job |
| ガラス棒を加熱しながら急角度に曲げる |
bend
a glass rod in a sharp angle while heating it |
| スライドを写しながら説明する |
explain
... while screening a slide <film> |
| レントゲンで透視しながら観察する |
observe
... while examining by fluoroscopy |
| 温度計を物に打ち当たらないように注意しながら前後に強く打ち振る |
shake
the thermometer strongly taking care not to hit things |
| 回転子が壁に接しながら偏心的に回転する |
the
rotor rotates eccentrically touching the wall |
| 寒気にさらされ、潜熱を放出しながら海氷が成長する。 |
Sea
ice attains its growth (or grows larger), being exposed to
the cold (weather) and discharging its latent heat. |
| 機械製品の中にはいくつかの部品が互いに接触しながら相対運動をするものもある。 |
Some
mechanical products have parts that make relative motions
against each other while in contact with one another all the
time. |
| 亀裂が細かく枝分かれしながら中心部に進んで行く |
cracks
advance toward the center while getting finely ramified |
| 凝血塊を生理的食塩水を注入しながら吸引除去する。 |
A
coagulated blood (mass) is removed by absorption while a physiological
saline solution is being injected. |
| 結紮した糸を残し、これを軽く牽引しながら剥離する。 |
Ablation
is performed by slowly pulling a left-over ligature. |
| 元の状態を記憶しながら分解する |
dismantle
(or decompose)... memorizing the original state |
| 減圧しながら手動式圧縮機で加圧成形する |
shape
with a manual pressurizing machine under reduced pressure |
| 互いに衝突を繰り返しながら無秩序に飛び回っている |
be
flying and colliding in a random manner |
| 抗生物質を投与しながら自然治癒を期待する |
expect
spontaneous cure while administering antibiotics |
| 高温部を水流により冷却しながら温度を一定に保つ |
keep
the temperature constant by cooling the high temperature part
with flowing (or circulating) water |
| 砕氷しながら南極観測基地にできるだけ近付く |
break
the ice to approach the Antarctic observation base as close
as possible |
| 細胞分裂を繰り返しながら発生分化する |
undergo
growth and differentiation by repeating the cell division |
| 削り屑を出しながら材料を加工する |
process
the material with shavings coming out |
| 子宮内を潅流しながら観察する。 |
The
uterus is observed while it is being perfused |
| 試薬を一気に入れないで手加減しながらビーカーの中に入れる |
add
the reagent into the beaker not at one lot but deliberately
in small lots |
| 歯車が一方の固定軸のまわりを回転し、他方がこれに噛み合って自転しながら公転する |
one
gear rotates on its fixed shaft, and the other as it meshes
with the first gear, rotates on its own shaft and revolves
about the other shaft |
| 時々振とうしながら、混合物を放置する |
allow
the mixture to stand with occasional shaking |
| 実演しながら質問に答える |
answer
questions while giving a demonstration |
| 弱い炎で徐々に熱しながら水分を追い出す |
expel
the moisture by heating slowly with a small flame |
| 弱い炎で長時間熱しながら徐々に冷却する |
cool
... gradually using a weak flame for a long time; anneal ...
in a weak flame |
| 上からハンマーを当てて〜を回しながら伸ばす |
stretch
by striking with a hammer from above and rotating ... |
| 蒸気は中心から膨張しながら半径方向の外側に向って流れる |
steam
flows radially outward expanding from the center |
| 真空ポンプで減圧しながら |
reducing
the pressure by using a vacuum pump |
| 図面を指し示しながら説明する |
give
an explanation referring to a drawing |
| 図面を照合しながら読む |
check
the figures while reading ... |
| 水を加え過ぎないように注意しながら |
care
being taken not to add too much water |
| 水を注入しながら〜をはぎとる |
remove
... by pouring water on it; remove ... by moistening it |
| 正確に計量しながら混合する |
mix
with a careful measurement |
| 地球は自転しながら公転する。 |
The
earth revolves (round the sun) while turning round on its
own axis. |
| 地球は自転しながら太陽の回りを回る |
the
earth orbits the sun while turning on its own axis |
| 痛みが強くなったり弱くなったりしながら次第に増強する。 |
The
pain increases or decreases while being exacerbated. |
| 低気圧が発達しながら通過する |
a
low atmospheric pressure (or an atmospheric depression) passes
<through> while brewing. |
| 電気メスで十分に止血しながら筋組織と骨組織の剥離を進める。 |
The
bone and muscular tissues are ablated while hemostasis
is being performed by an electric surgical knife. |
| 熱しながら水分を追い出す |
drive
out (or expel) moisture by heating |
| 物に打ち当たらないように注意しながら |
taking
care not to hit things |
| 物体は一定の割合で速度を落としながら静止する。 |
An
object comes to rest while losing speed at a constant rate. |
| 粉末を加圧しながら焼結する |
sinter
powder by applying pressure |
| 膜とガラス管の間に水を注入しながら剥ぎ取っていく |
remove
(or detach) ... pouring water between the membrane and the
glass tube |
| 迷走神経をできるだけ損傷しないように注意しながら離剥する。 |
Ablation
is performed by exercising due caution not to damage the vagus
as much as possible. |
| 録画を再生しながら説明する |
play
back the videotape for an explanation |
| 肛門を拡張しながら小指を挿入する。 |
The
fifth finger (or A small finger) is inserted into the anus
while being enlarged. |